There are two mistakes in Dutch translation:
1. https://crowdin.com/translate/Project-GC/33461/enus-nl#2615893:
<b>%s</b> miles, <b>%s</b>x earth circumnavigation, <b>%s</b>x distance to the moon
is translated to:
<b>%s</b> km, <b>%s</b>x aardomtrek, <b>%s</b>x afstand tot de maan
2. https://crowdin.com/translate/Project-GC/33461/enus-nl#2615894 (the one you are now reffering):
<b>%s</b> km, <b>%s</b>x earth circumnavigation, <b>%s</b>x distance to the moon
is translated to:
<b>%d</b> km, <b>%s</b>x aardomtrek, <b>%s</b>x afstand tot de maan
The problem is that wrong tag is given at the first position - should be %s for string, but there is %d for digit. What you can see at the profile stats page is an effect of a number to string.
It was translated by tibecom, but I can't see such geocaching user.
I can try to fix it, but not sure if I have suficient rights to do it as I'm Polish translator.
EDIT:
Fixed the tag and it is %s now. Please let me know how to translate the first one: <b>%s</b> miles and I will fix also that one.
It will take some time to make this change visible in production, so you need to be patient or ask ganja to upload new version of translation file. :)
Cheers,
Mikolaj 赏月者