Return to Project-GC

Welcome to Project-GC Q&A. Ask questions and get answers from other Project-GC users.

If you get a good answer, click the checkbox on the left to select it as the best answer.

Upvote answers or questions that have helped you.

If you don't get clear answers, edit your question to make it clearer.

0 votes
1.3k views

When looking at my profile in dutch, the total cache-to-cache distance is not diplayed correctly :

In dutch : Totaal cache-tot-cache afstand:7 km, 0.20x aardomtrek, 0.021x afstand tot de maan

In English : Total cache-to-cache distance:7,975 km, 0.20x earth circumnavigation, 0.021x distance to the moon

 

in Bug reports by destroj007 (1.0k points)

2 Answers

+3 votes

There are two mistakes in Dutch translation:

1. https://crowdin.com/translate/Project-GC/33461/enus-nl#2615893:

<b>%s</b> miles, <b>%s</b>x earth circumnavigation, <b>%s</b>x distance to the moon
is translated to:
<b>%s</b> km, <b>%s</b>x aardomtrek, <b>%s</b>x afstand tot de maan

2. https://crowdin.com/translate/Project-GC/33461/enus-nl#2615894 (the one you are now reffering):

<b>%s</b> km, <b>%s</b>x earth circumnavigation, <b>%s</b>x distance to the moon
is translated to:
<b>%d</b> km, <b>%s</b>x aardomtrek, <b>%s</b>x afstand tot de maan

The problem is that wrong tag is given at the first position - should be %s for string, but there is %d for digit. What you can see at the profile stats page is an effect of a number to string.

It was translated by tibecom, but I can't see such geocaching user.

I can try to fix it, but not sure if I have suficient rights to do it as I'm Polish translator.

 

EDIT:

Fixed the tag and it is %s now. Please let me know how to translate the first one: <b>%s</b> miles and I will fix also that one.

It will take some time to make this change visible in production, so you need to be patient or ask ganja to upload new version of translation file. :)

 

Cheers,

Mikolaj 赏月者

by kuchomik (2.3k points)
The english word "miles" is translated in dutch as "mijl".
Done! Current translation is:
<b>%s</b> mijl, <b>%s</b>x aardomtrek, <b>%s</b>x afstand tot de maan

Cheers,
Mikolaj
0 votes
It seems to be a bug in the Dutch translation, I have tested all other languages and the bug appears only if i choose Dutch. Maybe the Dutch translator can see where the bug is?
by BBuvarp (1.0k points)
...