Return to Project-GC

Welcome to Project-GC Q&A. Ask questions and get answers from other Project-GC users.

If you get a good answer, click the checkbox on the left to select it as the best answer.

Upvote answers or questions that have helped you.

If you don't get clear answers, edit your question to make it clearer.

0 votes
534 views
The dutch text on the 'BadgeGen'-tab says :

[quote]
destroj007 bezitten 20 badges(2 edelstenen)
Datum van 2014-12-05
[/quote]

-"bezitten" is plural and should be singular -> "bezit", furthermore "bezitten" means "owns". the better translation for "has received" would be  "destroj007 heeft 20 badges ontvangen (2 edelsteen badges)"

- there currently is no space between the word "badges" and the "("-sign

- "Datum" means "date" and not "data" so should be either "Gegevens" or "Data"
in Bug reports by destroj007 (1.0k points)

4 Answers

+1 vote
If you want to, you can actually correct translations yourself. All translations exists at http://translate.project-gc.com/ and the system is open for anyone (requires to login to the Crowdin system though).

Translations are not updated in real-time, it's a manual transaction done about once per week.
by magma1447 (Admin) (243k points)
+1 vote
Thanx. I will go tru the Dutch translations and keep you posted.
by destroj007 (1.0k points)
+1 vote

Sorry, my mistake. I mixed up plural and singular. I corrected it wink

by Galan_Anelith (480 points)
0 votes
Hi destroj007,

I just checked your translations on crowdin.net and set them proofread so that they will be reflected on the site with the next manual update (like written by ganja1447).

Regards,

Lineflyer
by Lineflyer (4.5k points)
...