<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Project-GC Q&amp;A - Recent questions tagged translation</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=tag/translation</link>
<description>Powered by Question2Answer</description>
<item>
<title>Translation bug Swedish Exclude found/unfound/hides</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=30874/translation-bug-swedish-exclude-found-unfound-hides</link>
<description>&lt;div class=&quot;col-3 col-md-2 text-end&quot;&gt;&lt;label class=&quot;mt-2&quot;&gt;The translation of the filter for&amp;nbsp;Exkludera hittade/inte hittade/gömda looks like this. They are correct in english but not in Swedish.&lt;/label&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;filter-inputs flex-grow-1 d-flex flex-column flex-md-row gap-2&quot;&gt;&lt;div class=&quot;col-md-3&quot; style=&quot;min-height: 32px; display: flex; flex-direction: row; gap: 8px; align-items: center;&quot;&gt;&lt;input class=&quot;clickable FindsHidesFilter_found&quot; name=&quot;filter_fh_found&quot; id=&quot;filter_fh_found&quot; type=&quot;checkbox&quot; style=&quot;margin: 0;&quot;&gt; &lt;label class=&quot;clickable m-0&quot; for=&quot;filter_fh_found&quot;&gt;Exkludera hittade&lt;/label&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;col-md-3&quot; style=&quot;min-height: 32px; display: flex; flex-direction: row; gap: 8px; align-items: center;&quot;&gt;&lt;input class=&quot;clickable FindsHidesFilter_notFound&quot; name=&quot;filter_fh_notFound&quot; id=&quot;filter_fh_notFound&quot; type=&quot;checkbox&quot; style=&quot;margin: 0;&quot;&gt; &lt;label class=&quot;clickable m-0&quot; for=&quot;filter_fh_notFound&quot;&gt;Exkludera hittade&lt;/label&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;col-md-3&quot; style=&quot;min-height: 32px; display: flex; flex-direction: row; gap: 8px; align-items: center;&quot;&gt;&lt;input class=&quot;clickable FindsHidesFilter_hides&quot; name=&quot;filter_fh_hides&quot; id=&quot;filter_fh_hides&quot; type=&quot;checkbox&quot; style=&quot;margin: 0;&quot;&gt; &lt;label class=&quot;clickable m-0&quot; for=&quot;filter_fh_hides&quot;&gt;Inkludera gömda&lt;/label&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=30874/translation-bug-swedish-exclude-found-unfound-hides</guid>
<pubDate>Mon, 10 Nov 2025 20:12:06 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>missing German translation</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=27294/missing-german-translation</link>
<description>In the silent release of a &amp;quot;Challenge Difficulties&amp;quot; grid in the Challenge tab of Profile stats there are some missing strings for translation. Can you upload this strings to the crowdin-project.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Challenges without challenge checkers doesn't have a difficulty rating calculated, archived challenges can potentially lose theirs after a while.&amp;quot; is the missing string</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=27294/missing-german-translation</guid>
<pubDate>Fri, 18 Jun 2021 09:48:40 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Why is the Wiki only in English?</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=23095/why-is-the-wiki-only-in-english</link>
<description>Maybe a stupid question, but why is the Wiki only in English? &amp;nbsp;Of course, most people can speak English, but there are also many people who do not know English or don't understand all small details. In my understanding, a Wiki is there to answer open questions. Maybe it can be translated (let it translate) again by using the crowdin platform?</description>
<category>Feature requests</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=23095/why-is-the-wiki-only-in-english</guid>
<pubDate>Tue, 25 Feb 2020 06:56:38 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Some strings missing on Crowdin</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=22489/some-strings-missing-on-crowdin</link>
<description>In connection with some changes on website there are some strings missing on Crowdin and therefore they are'nt translated here on PGC.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E.g. footer under badge stats &lt;a href=&quot;https://project-gc.com/Statistics/ProfileStats#Badges&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;https://project-gc.com/Statistics/ProfileStats#Badges&lt;/a&gt; or Category names on Souvenirs tab (&lt;a href=&quot;https://project-gc.com/Statistics/ProfileStats#Souvenirs&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;https://project-gc.com/Statistics/ProfileStats#Souvenirs&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you plan to upload them on Crowdin for translation or are these strings managed other way?</description>
<category>Miscellaneous</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=22489/some-strings-missing-on-crowdin</guid>
<pubDate>Mon, 03 Feb 2020 13:35:28 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Wrong french translation</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=18510/wrong-french-translation</link>
<description>&lt;p&gt;Hello,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In the Support/Self-support part, &quot;Refresh data for geocaches that you have hidden&quot; is translated as &quot;Met à jour les données des géocaches que vous avez &lt;strong&gt;trouvées&lt;/strong&gt;, incluant les logs&quot;, while it should be &quot;Met à jour les données des géocaches que vous avez &lt;strong&gt;placées&lt;/strong&gt;, incluant les logs&quot;. Although, &quot;Mettre à jour [...]&quot; would be better to use the same as previous and following lines.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Regards&lt;/p&gt;</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=18510/wrong-french-translation</guid>
<pubDate>Fri, 06 Jul 2018 17:31:44 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Average D/T per year: why one column, instead of two?</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=17965/average-d-t-per-year-why-one-column-instead-of-two</link>
<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px&quot;&gt;I scrolled through my stats and saw that the fairly new &quot;Average D/T per year&quot; section is arranged as one column with a scroll bar instead of one column, like the rest (at least in German).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px&quot;&gt;I reckon the scroll bar is due to the very long &quot;Durchschnittliche Schwierigkeit&quot;/&quot;Durchschnittliches Gelände&quot;, but there seems to be a spacing bug as the bars of Avg D kind of overlap with the year of T:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px&quot;&gt;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;https://picload.org/view/dodgpgoi/avgdt.jpg.html&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;https://picload.org/thumbnail/dodgpgoi/avgdt.jpg&quot; style=&quot;height:120px; width:120px&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12px&quot;&gt;I also looked into the Crowdin translation strings - there is a shorter version approved (&quot;Mittleres Gelände&quot;) which is used directly above, but somehow not implemented here.&lt;br&gt;I'll also suggest &quot;Mittlere Schwierigkeit&quot; on Crowdin.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There's another option: To display &quot;average&quot; via&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;background-color:rgb(248, 249, 250); color:rgb(34, 34, 34); font-family:sans-serif&quot;&gt;ø (unicode U+2300, Diameter Sign). This would save enough space even in languages with longer words...&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=17965/average-d-t-per-year-why-one-column-instead-of-two</guid>
<pubDate>Tue, 01 May 2018 14:21:57 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>missing German translation in statistic page</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=16976/missing-german-translation-in-statistic-page</link>
<description>&lt;p&gt;There are 2 new charts on the statistic page [Founds] - [&lt;strong&gt;Average difficulty per year] and [Average terrain per year]&lt;/strong&gt;. Unfortuntaley there is no German translation. I checked the translation platform&amp;nbsp;&lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://crowdin.com/project/Project-GC/de&quot;&gt;Crowdin.com&lt;/a&gt;&amp;nbsp;but I wasn't able to&amp;nbsp;find this new strings. So I'm guessing this strings are forget to insert into the translation database.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Furthermore there are some other small incorrect translations in the German page, which I reported couple of month before, without any changements. Maybe it could be possible to include this corrections within this change.&lt;/p&gt;</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=16976/missing-german-translation-in-statistic-page</guid>
<pubDate>Tue, 30 Jan 2018 16:58:01 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Translation mistake (English &gt; German)</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=11021/translation-mistake-english-german</link>
<description>&lt;p&gt;I have noticed a translation mistake regarding the US map in the profile statistics (English to German).&lt;br&gt;There, the US State &quot;Georgia&quot; is translated as &quot;Georgien&quot; (look at the screenshot).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img alt=&quot;Screenshot&quot; src=&quot;http://fs5.directupload.net/images/160702/vb7uyd3p.jpg&quot; style=&quot;border-style:solid; border-width:1px; height:196px; width:500px&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&quot;Georgien&quot; is a country at the border between Europe and Asia. The US State should remain as &quot;Georgia&quot; in the german translation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Greetings and thanks,&lt;br&gt;Torsten&lt;/p&gt;</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=11021/translation-mistake-english-german</guid>
<pubDate>Sat, 02 Jul 2016 13:21:23 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>&quot;Thank's for the cache&quot; in other languages</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=9302/thanks-for-the-cache-in-other-languages</link>
<description>&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;&lt;p&gt;when travelling I would like to write&amp;nbsp;&lt;strong&gt;&quot;Thank's for the cache&quot;&lt;/strong&gt; in the language of the country in which the cache is hidden. Therefore I would like to collect this phrase in many different languages. So I would be happy, if people from countries all over the world could post this phrase in their own language.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Thanks in advance!&lt;/p&gt;</description>
<category>Miscellaneous</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=9302/thanks-for-the-cache-in-other-languages</guid>
<pubDate>Sun, 06 Mar 2016 22:10:43 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>minor bug in German translation</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=8706/minor-bug-in-german-translation</link>
<description>&lt;p&gt;There are some English phrases on the German statistic page. Both of them are not findable in the (german) &lt;a rel=&quot;nofollow&quot; href=&quot;http://translate.project-gc.com/translate/Project-GC/&quot;&gt;Translate Project&lt;/a&gt;. Would it be possible to add the missing string for translating.&lt;img alt=&quot;&quot; src=&quot;http://s8.postimg.org/9aqj2tog5/project_gc.jpg&quot; style=&quot;height:145px; width:673px&quot;&gt;&lt;/p&gt;</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=8706/minor-bug-in-german-translation</guid>
<pubDate>Wed, 03 Feb 2016 11:49:11 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Non translated (English) country list</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=6780/non-translated-english-country-list</link>
<description>&lt;p&gt;
	Under:&lt;br&gt;
	&lt;span style=&quot;font-size: 12px;&quot;&gt;Tools -&amp;gt; Map of challenge checkers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	The Location selector is hardcoded english, The translated country-names are not used.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	Also many of the location selectors are missing the default flag (your own country)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	EDIT: Spelling errors ;-)&lt;/p&gt;</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=6780/non-translated-english-country-list</guid>
<pubDate>Thu, 10 Sep 2015 13:22:11 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Missing translatable strings for Route Summary</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=5926/missing-translatable-strings-for-route-summary</link>
<description>&lt;p&gt;
	I was again browsing trhough some tranlated pages and hit this one, RouteBuilder, where the titles are not translatable. Is possible to make them translatable?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	Route name: Svratouch&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	Travel distance: &lt;span id=&quot;routesummary_traveldistance&quot;&gt;86 km&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	Travel time: &lt;span id=&quot;routesummary_traveltime&quot;&gt;1 h 26 min&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	Distance from route: &lt;span id=&quot;routesummary_distancefromroute&quot;&gt;1&lt;/span&gt; km&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	Number of polygons: &lt;span id=&quot;routesummary_polygons&quot;&gt;47&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=5926/missing-translatable-strings-for-route-summary</guid>
<pubDate>Mon, 22 Jun 2015 20:38:58 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Translation missing on Dashboard</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=2755/translation-missing-on-dashboard</link>
<description>The translation is missing on Dashboard for the help text of &amp;quot;Keyword search&amp;quot; in all languages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion this is a bug.</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=2755/translation-missing-on-dashboard</guid>
<pubDate>Fri, 09 Jan 2015 22:42:58 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Translation of months in statistics is not complete</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=2453/translation-of-months-in-statistics-is-not-complete</link>
<description>&lt;p&gt;
	I tried to make translation of Statistics page complete and the best, because it is usually the first thing that new users see and are interested in.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	Most of dates in Statistics are translated, but some of them are not. Here is the list:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
	&lt;li&gt;
		Most consecutive months with an FTF:&lt;/li&gt;
	&lt;li&gt;
		Most finds in a calendar month:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;
	(for example, this one is translated correctly: Most FTFs in a calendar month:)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;
	I know that this is not priority one, nor much important, but it is going to make an impression on new users :) And I guess it will not be too difficult to fix it.&lt;/p&gt;</description>
<category>Bug reports</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=2453/translation-of-months-in-statistics-is-not-complete</guid>
<pubDate>Fri, 02 Jan 2015 08:06:31 +0000</pubDate>
</item>
<item>
<title>Are the translation efforts taken into account in PGC points ?</title>
<link>https://project-gc.com/qa/?qa=812/are-the-translation-efforts-taken-into-account-in-pgc-points</link>
<description>Hi,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I'm not sure that the translation activity in Crowdin is taken into account in PGC points computation ? In one hand, it would be fair... in other hand, it may be difficult to import this kind of Crowdin data into your databases ?</description>
<category>Miscellaneous</category>
<guid isPermaLink="true">https://project-gc.com/qa/?qa=812/are-the-translation-efforts-taken-into-account-in-pgc-points</guid>
<pubDate>Wed, 12 Nov 2014 11:42:10 +0000</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>